il contributo finanziario a valere sul FEG sarà conforme alle norme procedurali e sostanziali dell'Unione in materia di aiuti di Stato.
• the financial contribution from the EGF will comply with the procedural and material Union rules on State aid
In conformità dell'articolo 108, paragrafo 4, del trattato, la Commissione può adottare regolamenti concernenti queste categorie di aiuti.
In accordance with Article 108(4) of the Treaty the Commission may adopt regulations relating to those categories of aid.
Voglio che lo aggiorni sul nostro programma di aiuti alla Colombia.
You brief him on our aid programme to Colombia.
Fei Hong, ti ho portato un po' di aiuti.
Fei-Hong, I brought you some help.
Ci sono tre C-130 pieni di aiuti della Croce Rossa che dovrebbero arrivare sul Kansas nei prossimi 12 giorni.
There's three C-130s full of Red Cross supplies that are supposed to arrive in Kansas in 12 days.
Meglio che tu torni in Francia e organizzi una rete di aiuti, fondamentalmente per farci arrivare denaro, medicine e radio.
It's better if you go to France and make a network to promote our cause, so they can send us money, medicine and radios.
La colombia è il secondo più grande destinatario di aiuti militari statunitensi con un miliardo di dollari all'anno spesi nell'addestramento di milizie colombiane.
Colombia is the world's second largest recipient of U.S. military aid, receiving approximately $1 billion a year for training and equipping the Colombian armed forces.
La valutazione della Commissione degli aiuti a favore della produzione cinematografica si basa attualmente sulle norme in materia di aiuti di Stato contenute nella comunicazione sul cinema del 2001 (IP/01/1326).
The Commission's assessment of aid for film production is currently based on the state aid rules indicated in the 2001 Cinema Communication (IP/01/1326).
A seguito delle inondazioni che hanno colpito l'Europa centrale nell'agosto 2002 si è deciso di creare un nuovo strumento europeo per la concessione di aiuti di emergenza agli Stati membri e ai paesi candidati in caso di calamità gravi.
Background The EU Solidarity Fund, created in 2002, grants emergency aid to Member States and acceding countries in the event of a major disaster.
Tuttavia, secondo il disposto dell’articolo 109 del trattato, il Consiglio può determinare le categorie di aiuti che sono dispensate dall’obbligo di notifica.
However, under Regulation (EC) No 994/98 certain categories of aid can be exempted from the notification requirement.
Regolamento (CE) n. 994/98 del Consiglio, del 7 maggio 1998, sull'applicazione degli articoli 87 (ex articolo 92) e 88 (ex articolo 93) del trattato che istituisce la Comunità europea a determinate categorie di aiuti di Stato orizzontali.
Having regard to Council Regulation (EC) No 994/98 of 7 May 1998 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to certain categories of horizontal State aid (1),
Le nuove decisioni in materia di aiuti di Stato pubblicate su internet e nella Gazzetta ufficiale figurano nel bollettino elettronico di informazione settimanale in materia di aiuti di Stato (State Aid Weekly e-News).
State aid decisions newly published in the Official Journal and on the internet are listed in the State Aid Weekly e-News.
e) le altre categorie di aiuti, determinate con decisione del Consiglio, su proposta della Commissione.
such other categories of aid as may be specified by European regulations or decisions adopted by the Council on a proposal from the Commission.
Tuttavia, secondo il disposto dell'articolo 109 del trattato, il Consiglio può stabilire le categorie di aiuti che sono dispensate dall'obbligo di notifica.
However, pursuant to Article 109 of the Treaty, the Council may determine categories of aid that are exempted from that notification requirement.
Nel 2011, le esportazioni delle risorse naturali ha superato di quasi 19 volte i flussi di aiuti in Africa, Asia e America Latina.
In 2011, natural resource exports outweighed aid flows by almost 19 to one in Africa, Asia and Latin America. Nineteen to one.
Gli Stati membri dell'UE stanziano circa 2, 3 miliardi di euro all'anno di aiuti a favore dei film: 1, 3 miliardi di euro di sovvenzioni e prestiti agevolati e 1 miliardo di euro di incentivi fiscali.
Background EU Member States provide an estimated €3 billion per year in film support: €2 billion in grants and soft loans and €1 billion in tax incentives.
Nel caso in cui il presente regolamento giunga a scadenza senza essere prorogato, gli Stati membri devono disporre di un periodo di adeguamento di sei mesi per i regimi di aiuti «de minimis da esso contemplati,
Should this Regulation expire without being extended, Member States should have an adjustment period of six months with regard to de minimis aid schemes which were covered by this Regulation,
L'UE e i suoi Stati membri rappresentano, insieme, il primo donatore di aiuti umanitari del mondo.
Collectively, the EU and its constituent countries are the world's leading donor of humanitarian aid.
Tuttavia, secondo il disposto dell'articolo 109 del trattato, il Consiglio può stabilire le categorie di aiuti che sono esentate dall'obbligo di notifica.
However, according to Article 109 of the Treaty, the Council may determine categories of aid that are exempted from this notification requirement.
Gli alti funzionari governativi cercarono alternative per continuare il programma di aiuti.
High-level government officials began looking for other ways to continue the aid program.
Angena? Si sono incontrati attraverso un programma di aiuti.
They met through an aid program.
"Vi bevete il vino, vi abboffate con una quantità di cose buone e dopo ci venite a parlare di aiuti alle scuole dei poveri, no, non siete affatto credibili".
"You drink all that wine, stuff your faces, "then talk about helping the schools of the poor."
O Saul Berenson viene riconsegnato immediatamente a questa ambasciata o metteremo sotto revisione il pacchetto di aiuti da due miliardi per il Pakistan.
Either Saul Berenson gets returned to this embassy quickly and quietly, or we put Pakistan's $2 billion-a-year aid package under immediate review.
Il Presidente si sta servendo dei pacchetti di aiuti per liberare Saul.
Am I? The president's using the aid package to leverage Saul's release.
So che stanno usando il mio software per sganciare bombe, non scatoloni di aiuti.
I know that's my software they're using to drop bombs, not aid packages.
Non ho bisogno di aiuti per battermi con un pinguino spelacchiato come te.
I do not need help To beat me with a penguin mangy like you.
Una storia piu' aggressiva sulla corruzione in queste agenzie di aiuti.
A more aggressive story about the corruption within these aid agencies.
Il bollettino elettronico di informazione settimanale in materia di aiuti di Stato (State Aid weekly e-News) riporta le ultime decisioni in materia di aiuti di Stato pubblicate su Internet e nella Gazzetta Ufficiale.
New publications of state aid decisions on the internet and in the Official Journal are listed in the State Aid Weekly e-News.
La Presidente Taylor intende revocare le sanzioni economiche, e ci offrira' un pacchetto di aiuti del valore di miliardi di dollari.
President Taylor is lifting economic sanctions, and offering an aid package worth billions of dollars.
Khan è entrato in contatto con un'organizzazione terroristica attraverso un'agenzia di aiuti umanitari in Pakistan.
Khan has made contact with a terror organization via an aid agency in Pakistan.
Alla luce dell'esperienza della Commissione in questo ambito, è auspicabile sottoporre a periodica revisione la politica in materia di aiuti di Stato.
In the light of the Commission's experience in this area, it is in principle necessary to periodically revise State aid policy.
È pertanto opportuno che ai prodotti agricoli si applichino, in via generale, le disposizioni del TFUE in materia di aiuti di Stato.
Therefore, the provisions of the Treaty governing State aid should apply to the products covered by this common market organisation.
I criteri utilizzati per valutare la compatibilità con le norme UE in materia di aiuti di Stato dei regimi di aiuto, nazionali, regionali e locali, a favore del settore audiovisivo scadono il 31 dicembre 2012.
The criteria to assess the compatibility of national, regional and local film and audiovisual support schemes with EU state aid rules are due to expire on 31 December 2012.
I dati riguardanti i regimi di aiuti «de minimis sono conservati per dieci esercizi finanziari dalla data in cui è stato concesso l’ultimo aiuto individuale a norma del regime in questione.
Records regarding a de minimis aid scheme shall be maintained for 10 years from the date on which the last individual aid was granted under such a scheme.
Le nuove decisioni in materia di aiuti di Stato pubblicate su internet e nella Gazzetta ufficiale dell'UE figurano nel bollettino elettronico di informazione settimanale in materia di aiuti di Stato (State Aid Weekly e-News).
New publications of state aid decisions on the internet and in the Official Journal are listed in the State Aid Weekly e-News. Contacts:
In particolare, i giudici nazionali dovrebbero poter rivolgersi alla Commissione per ottenere informazioni o un parere sull'applicazione delle norme in materia di aiuti di Stato.
In particular, national courts should be able to ask the Commission for information or for its opinion on points concerning the application of State aid rules.
Gli aiuti che soddisfano tutte le condizioni sia generali che specifiche previste dal presente regolamento per le diverse categorie di aiuti dovrebbero essere esentati dall'obbligo di notifica di cui all'articolo 108, paragrafo 3, del trattato.
In that respect such aid should be exempted from the notification requirement of Article 108(3) of the Treaty provided that it complies with the respective compatibility conditions laid down in this Regulation.
Il budget complessivo è di 300 milioni di euro. Il regime di aiuti si applica soltanto alle imprese che il 1° luglio 2008 non erano in difficoltà.
In particular, the maximum amount of aid does not exceed €500 000 per company and the scheme applies only to businesses which were not in difficulty on 1 July 2008.
Il Consiglio, su proposta della Commissione, può autorizzare la concessione di aiuti:
The Council, on a proposal from the Commission, may authorise the granting of aid:
L’UE è ufficialmente il primo fornitore mondiale di assistenza ai paesi emergenti in termini di aiuti allo sviluppo e di finanziamenti legati ai cambiamenti climatici.
Climate finance The EU is the world's leading provider of official development assistance and climate finance to developing countries.
Gli Stati membri possono ritenere necessario fornire un sostegno agli operatori interessati dalla presente direttiva conformemente alle norme in vigore in materia di aiuti di Stato.
Member States may consider it necessary to provide support to operators affected by this Directive in accordance with the applicable State aid rules.
Negli ultimi due anni, 500 di questi villaggi dove ci sono questi magazzini non hanno avuto bisogno di aiuti alimentari -- sono autosufficienti.
For the past two years, 500 of these villages where these are have not needed any food aid -- they're self-sufficient.
Il G8 propone che la soluzione ai problemi africani debba essere un massiccio incremento di aiuti, qualcosa di analogo al piano Marshall.
The G8 Summit proposes that the solution to Africa's problems should be a massive increase in aid, something akin to the Marshall Plan.
Il loro fiume è secco, nonostante la pioggia appena passata, e ci sono 150.000 persone con un bisogno quasi permanente di aiuti alimentari.
Their river is dry despite the rain just having ended, and we have 150, 000 people on almost permanent food aid.
In Uganda nel 2014 hanno fatto uno studio: l'80% dei profughi nella capitale Kampala non avevano bisogno di aiuti umanitari perché lavoravano.
In Uganda in 2014, they did a study: 80 percent of refugees in the capital city Kampala needed no humanitarian aid because they were working.
La cosa negativa del colonialismo, e che rimane negativa in alcuni programmi di aiuti umanitari, è che presentava elementi coercitivi e di condiscendenza.
The thing that was bad about colonialism, and the thing which is residually bad in some of our aid programs, is that it involved elements of coercion and condescension.
è stato particolarmente interessante perchè nella mattinata tra le nove e le 11 si discuteva sul pacchetto di aiuti economici quanti miliardi investire per salvare l'economia danese.
It was kind of interesting because in the morning, from 9 to 11, they were discussing the bailout package -- how many billions to invest in saving the Danish economy.
2.4664199352264s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?